ภาพปก เตรียมตัวจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ ต้องใช้เอกสารอะไรบ้าง 1

เตรียมตัวจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ ต้องใช้เอกสารอะไรบ้าง

การจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ ค่อนข้างมีเอกสารที่เยอะ โดยเฉพาะเอกสารของชาวต่างชาติต้องทำการแปล และรับรองเอกสารด้วย ในบทความนี้เราจะมาพูดถึงการเตรียมตัวจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติกัน เพื่อคนที่กำลังจะจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติจะได้มีความรู้ความเข้าใจในเรื่องนี้กันมากขึ้น 

คุณสมบัติผู้ที่สามารถทำการจดทะเบียนสมรสได้

คุณสมบัติผู้ที่สามารถทำการจดทะเบียนสมรสได้

  • อายุไม่ต่ำกว่า 17 ปีบริบูรณ์ แต่ต้องมีบิดา มารดา หรือผู้ปกครองให้ความยินยอม
  • อายุ 20 ปีบริบูรณ์ สามารถดำเนินการจดทะเบียนสมรสได้ด้วยตัวเอง
  •  ฝ่ายชายหรือหญิงต้องมีสัญชาติไทย
  • ไม่เป็นบุคคลวิกลจริต หรือบุคคลซึ่งศาลสั่งให้เป็นคนไร้ความสามารถ
  • ไม่เป็นพี่น้องร่วมบิดามารดา หรือเป็นพี่น้องร่วมแต่บิดามารดา
  • ไม่เป็นคู่สมรสของบุคคลอื่น
  • ผู้รับบุตรบุญธรรมจะแต่งงานกับบุตรบุญธรรมไม่ได้
  • หญิงหม้ายจะสมรสใหม่ได้ก็ต่อเมื่อการสมรสครั้งก่อนได้สิ้นสุดไปแล้วไม่น้อยกว่า 310 วัน เว้นแต่คลอดบุตรแล้วในระหว่างนั้น, สมรสกับคู่สมรสเดิม, มีใบรับรองแพทย์ว่าไม่ได้ตั้งครรภ์ หรือศาลมีคำสั่งให้สมรสได้

เอกสารสำหรับใช้จดทะเบียนสมรส

  1. เอกสารสำหรับชาวไทย

  • คำร้องขอนิติกรณ์
  • บัตรประชาชนทั้งฉบับจริงและสำเนา อย่างละ 1 ชุด
  • ทะเบียนบ้านทั้งฉบับจริงและสำเนา อย่างละ 1 ชุด
  • ใบสำคัญการหย่า (หากเคยผ่านการหย่าร้างมาก่อน) ทั้งฉบับจริงและสำเนา อย่างละ 1 ชุด
  • เอกสารอื่นๆ เช่น ใบเปลี่ยนชื่อ สกุล (ถ้ามี), หรือใบมรณบัตร (กรณีคู่สมรสเดิมเสียชีวิต)
  • พยาน 1 คน และต้องนำบัตรประชาชนของพยานมาด้วย ซึ่งพยานจะต้องเป็นบุคคลใกล้ชิด เช่น บิดา มารดา พี่น้อง หรือญาติเท่านั้น
  1. เอกสารสำหรับชาวต่างชาติ

  • คำร้องขอนิติกรณ์
  • หนังสือเดินทาง (Passport) ฉบับจริงและสำเนา อย่างละ 1 ชุด
  • ใบรับรองความเป็นโสด
  • ใบสำคัญการหย่า (หากเคยผ่านการหย่าร้างมาก่อน) ทั้งฉบับจริงและสำเนา อย่างละ 1 ชุด
  • เอกสารอื่นๆ เช่น ใบเปลี่ยนชื่อ สกุล (ถ้ามี)
  • พยาน 1 คน

การแปลและรับรองเอกสารเพื่อนำไปใช้ในการจดทะเบียนสมรส

 การแปลและรับรองเอกสารเพื่อนำไปใช้ในการจดทะเบียนสมรส

เอกสารต่างๆในการจดทะเบียนสมรสของชาวต่างชาติต้องทำการแปลและรับรองเอกสารมาด้วย โดยเฉพาะใบรับรองความเป็นโสด หากออกจากประเทศต้นทาง ให้รับรองนิติกรณ์เอกสารจากกระทรวงการต่างประเทศของประเทศต้นทาง และสถานเอกอัครราชทูต หรือสถานกงสุลใหญ่ไทยในประเทศนั้นๆ แล้วทำการแปลเป็นภาษาไทย จากนั้นนำใบรับรองความเป็นโสดไปรับรองนิติกรณ์เอกสารที่กองสัญชาติ และนิติกรณ์ กรมการกงสุล

แต่หากใบรับรองความเป็นโสดออกจากสถานเอกอัครราชทูต หรือสถานกงสุลใหญ่ต่างประเทศประจำประเทศไทย ให้แปลเป็นภาษาไทย จากนั้นนำใบรับรองความเป็นโสดไปรับรองนิติกรณ์เอกสารที่กองสัญชาติ และนิติกรณ์ กรมการกงสุล

สถานที่จดทะเบียนสมรส

  1. กรณีจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทย

จดทะเบียนสมรสได้ที่ว่าการอำเภอหรือสำนักงานเขต

  1. กรณีจดทะเบียนสมรสที่ต่างประเทศ

จดทะเบียนสมรสที่สถานเอกอัครราชทูตไทยประจำประเทศนั้นๆ

ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรส

ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรส

  1. เตรียมเอกสารให้ครบถ้วน

ทั้งสองฝ่ายจะต้องเตรียมเอกสารตามข้างต้นให้ครบถ้วน สำหรับชาวต่างชาติเอกสารจะต้องนำไปแปลเป็นภาษาไทยก่อน และต้องนำเอกสารที่แปลแล้วไปรับรองจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศด้วย

  1. จดทะเบียนสมรสที่ว่าการอำเภอ/ ที่ว่าการเขต

ไปที่ว่าการอำเภอ หรือที่ว่าการเขตเพื่อทำการจดทะเบียนสมรส พร้อมกับนำพยานไปด้วยฝ่ายละ 1 คน เมื่อทำการจดทะเบียนสมรสเรียบร้อยแล้ว จะได้รับใบทะเบียนสมรส คร2 และ คร3 สำหรับทั้งสองฝ่าย คนละ 1 ชุด

สิ่งที่เลือกได้หลังจากจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ

  • ต่างฝ่ายต่างใช้นามสกุลเดิม
  • ฝ่ายหญิงใช้นามสกุลตามสามี
  • ฝ่ายชายใช้นามสกุลตามภรรยา
  • ฝ่ายหญิงใช้นามสกุลสามี ฝ่ายชายใช้นามสกุลภรรยา
  • หญิงไทยที่สมรสกับสามีต่างชาติสามารถใช้นามสกุลเดิมของตนเองเป็นชื่อรองได้

ข้อควรรู้ในการจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ

  • หากคนไทยต้องการไปจดทะเบียนสมรสในสถานทูตของประเทศอื่นภายใต้กฎหมายของประเทศอื่นสามารถทำได้เช่นเดียวกัน โดยนำเอกสารที่จดทะเบียนทั้งหมดแปลเป็นภาษาไทยแล้วมายื่นเรื่องดำเนินการรับรองที่สำนักงานเขตอำเภอที่มีทะเบียนบ้านอยู่
  • ลูกที่เกิดมาถือว่าเป็นบุตรที่ชอบด้วยกฎหมายตั้งแต่วันที่พ่อแม่จดทะเบียนสมรสกัน

เหตุผลที่ควรเลือกใช้บริการจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ กับศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ 

  1. สะดวก

ศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ ให้บริการที่หลากหลาย ทั้งการแปลเอกสาร การรับรองเอกสาร ไปจนถึงคอยให้คำแนะนำและช่วยเหลือในทุกขั้นตอน ซึ่งถือว่าสะดวกและประหยัดเวลาในการดำเนินเรื่องมาก

  1. เป็นผู้รู้ด้านกฎหมาย

ศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ มีบุคลากรที่มีความรู้ความเข้าใจในกฎหมายและระเบียบที่เกี่ยวข้องกับการจดทะเบียนสมรส ทำให้มั่นใจได้ว่าเอกสารและกระบวนการต่างๆจะถูกต้องตามกฎหมาย

  1. มีความเป็นมืออาชีพ

ศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ ให้บริการอย่างมืออาชีพ ตั้งแต่ขั้นตอนของการรับเอกสาร การแปลเอกสาร การรับรองเอกสาร จนถึงการส่งมอบงานให้กับลูกค้า ทุกขั้นตอนทางศูนย์แปลดำเนินการอย่างรอบคอบ รวดเร็ว และมีประสิทธิภาพ

  1. ให้บริการครบวงจร

ศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ มีบริการที่หลากหลาย และครบวงจร สามารถใช้บริการแปลภาษาและรับรองเอกสารจากที่นี่ได้เลย โดยไม่ต้องไปดำเนินการเองให้เสียเวลา

  1. ราคาเป็นกันเอง

ศูนย์แปลภาษาเฟิสท์ชอยซ์ มีราคาเหมาะสมกับคุณภาพของงาน สามารถต่อรองราคากันได้ 

บทความเเนะนำ

ติดต่อศูนย์แปลเอกสารเฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชัน

ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม หรือขอรับบริการกับศูนย์แปลเอกสาร เฟิสท์ชอยซ์ทรานสเลชันได้แล้ววันนี้ที่
LINE OFFICIAL ACCOUNT: https://page.line.me/fc2009?openQrModal=true หรือ

สำนักงานใหญ่ สะพานควาย จตุจักร

อาคารภูมิเดชา ชั้น 4 ซอยประดิพัทธ์ 10 ถ.ประดิพัทธ์ เเขวง/เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400
โทร. 082-3256236 , 065-3958392
https://goo.gl/maps/zUrGGGGWSrtMvjDa7

ศูนย์แปลเอกสารสาขาภูเก็ต ถ.ปฏิพัทธ์ เมืองภูเก็ต

เลขที่ 7/4 ถ.ปฏิพัทธ์ ต.ตลาตเหนือ อ.เมืองภูเก็ต จ.ภูเก็ต 83000
โทร. 086-3669255 
https://goo.gl/maps/s21JAisaAnRPvxtHA